-
1 membre effectif
membre effectif -
2 membre effectif
-
3 membre
m- membre associé
- membre du bureau
- membre du directoire
- membre de droit
- membre effectif
- membre électif
- membre élu
- membre employeur
- membre d'un Etat fédératif
- membre exportateur
- membre de la fonction publique
- membre importateur
- membre initial
- membre de la mission
- membre nommé
- membre non permanent
- membre occasionnel
- membre ordinaire
- membre originaire
- membre du parlement
- membre à part entière
- membre permanent
- membre du personnel diplomatique
- membre de plein droit
- membre du poste consulaire
- membre de la profession judiciaire
- membre d'une profession libérale
- membre salarié
- membre sortant
- membre suppléant
- membre supplémentaire
- membre à titre personnel
- membre titulaire
- membre travailleur
- membre votant -
4 effectif
effectif1 [effektief]〈m.〉1 sterkte ⇒ bezetting, grootte♦voorbeelden:l'effectif d'un parti • het aantal leden van een partij————————effectif2 [effektief]♦voorbeelden:1. msterkte, bezetting2. effectifsm pl -
5 действительный член
membre effectif, ( организации) membre titulaireРусско-французский юридический словарь > действительный член
-
6 effettivo
effettivo I. agg. 1. ( reale) réel, effectif: valore effettivo valeur réelle; guadagno effettivo gain réel; lavoro effettivo travail effectif; rendimento effettivo rendement effectif. 2. ( concreto) concret: il nuovo metodo di lavoro presenta effettivi vantaggi la nouvelle méthode de travail présente des avantages concrets. 3. ( non provvisorio) titulaire, permanent: professore effettivo professeur titulaire; personale effettivo personnel titulaire; membro effettivo membre permanent. 4. ( burocr) ( operativo) effectif: il provvedimento diventerà effettivo a partire dalla prossima settimana la mesure deviendra effective à compter de la semaine prochaine. 5. ( Mil) ( in servizio permanente) de métier, de carrière: ufficiale effettivo officier de carrière. 6. ( in contanti) comptant: denaro effettivo argent comptant. II. s.m. 1. ( chi ha un ruolo stabile) effectif, membre permanent: effettivi di bordo personnel de bord; gli effettivi di una squadra di calcio les effectifs d'une équipe de football; gli effettivi della scuola les titulaires de l'école. 2. ( Mil) effectif. 3. (Econ,Comm) ( consistenza concreta) ensemble, totalité f., somme f.: l'effettivo del patrimonio la valeur réelle du patrimoine; ( Comm) effettivo di cassa total en caisse. -
7 действительный
1) ( действительно существующий) réel; effectif; propre ( собственный)действи́тельный факт — fait réel
действи́тельное положе́ние дел — état m de choses réel
действи́тельный дохо́д — recettes effectives
его́ действи́тельные слова́ — ses propres paroles
действи́тельная нагру́зка тех. — charge effective
действи́тельная мо́щность тех. — puissance effective
2) (имеющий силу, годный) valable3) ( дающий результат) efficaceдействи́тельное сре́дство — remède m efficace
••действи́тельный член (академии и т.п.) — membre actif
действи́тельный зало́г грам. — voix active, actif m
действи́тельная слу́жба воен. — service actif
* * *adj1) gener. propre, réel, valide, valable, actuel, effectif2) eng. efficace, vrai, virtuel -
8 действительный
1) ( действительно существующий) réel; effectif; propre ( собственный)действительное положение дел — état m de choses réelдействительная мощность тех. — puissance effective2) (имеющий силу, годный) valable3) ( дающий результат) efficaceдействительное средство — remède m efficace••действительный член (академии и т.п.) — membre actifдействительный залог грам. — voix active, actif mдействительная служба воен. — service actif -
9 suffire
suffire [syfiʀ]➭ TABLE 371. intransitive verba. ( = être assez) [somme, durée, quantité] to be enough• un rien suffirait pour or à bouleverser nos plans it would only take the smallest thing to upset our plans• ça suffit ! (agacé) that's enough!• il suffit de s'inscrire or que vous vous inscriviez pour devenir membre all you have to do to become a member is sign up• il suffit d'un accord verbal pour conclure l'affaire a verbal agreement is sufficient to conclude the matter• il suffit d'une fois: on n'est jamais trop prudent once is enough - you can never be too careful• il suffit qu'il soit démotivé pour faire du mauvais travail if he feels the least bit demotivated he doesn't produce very good work3. reflexive verb• se suffire à soi-même [pays, personne] to be self-sufficient* * *syfiʀ
1.
verbe intransitif ( être suffisant) [somme, durée, quantité] to be enoughdeux heures sufffisent amplement pour faire le trajet — two hours is ample time ou is easily enough for the journey
un rien suffit à or pour le mettre en colère — it only takes the slightest thing to make him lose his temper
2.
se suffire verbe pronominalse suffire (à soi-même) — [personne, pays] to be self-sufficient
3.
verbe impersonnel1) ( être très simple)il suffit d'un coup de téléphone pour annuler son abonnement — it only takes one phone call to cancel your subscription
2) ( être suffisant)il suffit d'une seconde d'inattention pour qu'un accident se produise — it only takes a second's carelessness to cause an accident
3) ( notion de cause à effet)il suffit que je sorte sans parapluie pour qu'il pleuve! — every time I go out without my umbrella, it's guaranteed to rain
4) ( être satisfaisant)ça suffit (comme ça)!, il suffit! — (dated) that's enough!
il ne leur a pas suffi de nous cambrioler, il a fallu qu'ils saccagent la maison — they weren't satisfied with burgling GB ou burglarizing US us, they had to wreck the house as well
••à chaque jour suffit sa peine — Proverbe sufficient unto the day (is the evil thereof)
* * *syfiʀ vi1) (= être assez) to be enoughça suffit! — that's enough!, that'll do!
Tiens, voilà deux euros. Ça te suffit? — Here's 2 euros. Is that enough for you?
Cela suffit pour les irriter. — It's enough to annoy them.
Cela suffit pour qu'ils se fâchent. — It's enough for them to get angry.
il suffit d'une négligence pour que... — it only takes one act of carelessness for...
il suffit qu'on oublie pour que... — one only needs to forget for...
2) (= satisfaire)cela lui suffit — he's content with this, this is enough for him
* * *suffire verb table: suffireA vi ( être suffisant) [somme, durée, quantité] to be enough; quelques gouttes suffisent a few drops are enough; j'y suis allé une fois, ça m'a suffi! I went there once, and that was enough!; il est plein de bonne volonté mais ça ne suffit pas he's very willing but that's not enough; ma retraite suffit à mes besoins my pension is enough to cover my needs; un échec a suffi à or pour la décourager one setback was enough to put her off; un radiateur suffit à or pour chauffer la pièce one radiator is enough ou sufficient to heat the room; deux heures sufffisent amplement pour faire le trajet two hours is ample time ou is easily enough for the journey; un rien suffit à or pour le mettre en colère it only takes the slightest thing to make him lose his temper; dix minutes lui ont suffi pour réparer la télévision it only took him ten minutes to repair the television set.B se suffire vpr se suffire (à soi-même) [personne, pays] to be self-sufficient; pas besoin de longues explications, le film se suffit à lui-même there's no need for long explanations, the film speaks for itself.C v impers1 ( être très simple) il suffit de faire qch all you have to do is do sth; il suffit de qch all you need is sth; il suffit d'ajouter de l'eau et c'est prêt! all you have to do is add some water and it's ready!, just add some water and it's ready!; c'est un réactionnaire, il suffit de lire son livre pour s'en rendre compte he's a reactionary, you only have to read his book to realize that; il te suffit de dire un mot pour qu'elle revienne you only have to say one word and she'll come back; il suffit d'un coup de téléphone pour annuler son abonnement it only takes one phone call to cancel your subscription; il suffit qu'elle y aille all she has to do is go there;2 ( être suffisant) il suffit d'une lampe pour éclairer la pièce one lamp is enough or sufficient to light the room; il suffirait d'un peu de pluie pour sauver la récolte a little rain would be enough to save the crop; il suffit d'un rien pour qu'il rougisse/s'énerve it only takes the slightest thing to make him blush/lose his temper; il suffit d'une seconde d'inattention pour qu'un accident se produise it only takes a second's carelessness to cause an accident; il lui a suffi de dix minutes pour réparer la télévision it only took him ten minutes to repair the television set; il suffirait d'un rien pour tout faire rater it would only take the slightest thing to ruin everything;3 ( notion de cause à effet) il suffit que je sorte sans parapluie pour qu'il pleuve! every time I go out without my umbrella, it's guaranteed to rain; il suffit qu'elle ouvre la bouche pour dire une bêtise every time she opens her mouth she says something stupid;4 ( être satisfaisant) ça suffit (comme ça)!, il suffit†! that's enough!; il ne leur a pas suffi de nous cambrioler, il a fallu qu'ils saccagent la maison they weren't satisfied with burgling GB ou burglarizing US us, they had to wreck the house as well.à chaque jour suffit sa peine Prov sufficient unto the day (is the evil thereof).[syfir] verbe intransitifune cuillerée, ça te suffit? is one spoonful enough for you?suffire à ou pour faire quelque chose: deux minutes suffisent pour le cuire it just takes two minutes to cookje ne lui rendrai plus service, cette expérience m'a suffi I won't help her again, I've learned my lessony suffire: il faut doubler l'effectif — le budget n'y suffira jamais the staff has to be doubled — the budget won't cover it2. [en qualité] to be (good) enoughparler ne suffit pas, il faut agir words aren't enough, we must actpas besoin de tralala, un sandwich me suffit there's no need for anything fancy, a sandwich will doil suffit de (suivi d'un nom) : je n'avais jamais volé — il suffit d'une fois! I've never stolen before — once is enough!il suffit d'une erreur pour que tout soit à recommencer one single mistake means starting all over againil suffit de (suivi de l'infinitif) : s'il suffisait de travailler pour réussir! if only work was enough to guarantee success!il suffit que: il suffit qu'on me dise ce que je dois faire I just have ou need to be told what to doil suffit que je tourne le dos pour qu'elle fasse des bêtises I only have to turn my back and she's up to some mischief————————se suffire verbe pronominal (emploi réciproque)————————se suffire verbe pronominal intransitifa. [matériellement] to be self-sufficientb. [moralement] to be quite happy with one's own company
См. также в других словарях:
Dominique Tilmans — est une femme politique belge née le 4 août 1951 à Wellin. Elle est membre du Mouvement réformateur (MR). 1971 1975: Licenciée en Sciences politiques et diplomatiques de l Université libre de Bruxelles en 1975, elle est engagée l année suivante… … Wikipédia en Français
Joël Riguelle — Joël Riguelle, né le 27 octobre 1954 à Charleroi, est un comédien de théâtre belge et homme politique belge, membre du Centre Démocrate Humaniste. En juin 1999, il est élu député au Parlement bruxellois et en novembre 2003 il devient bourgmestre… … Wikipédia en Français
Dominique tilmans — est un femme politique belge née le 4 août 1951. Elle est membre du Mouvement réformateur (MR). 1971 1975: Licenciée en Sciences politiques et diplomatiques de l Université libre de Bruxelles en 1975, elle est engagée l année suivante comme… … Wikipédia en Français
Luc Van den Brande — Luc Van den Brande, né le 13 octobre 1945 à Malines, est un homme politique belge, membre du CD V. Marié et père de 3 enfants, il est docteur en droit et licencié en notariat de la Katholieke Universiteit Leuven. Il a été pendant sept années… … Wikipédia en Français
Lambert Straatman — L armateur bruxellois Lambert Straatman (1802 1888) … Wikipédia en Français
Olivier Destrebecq — Pour les articles homonymes, voir Destrebecq. Olivier H.M. Destrebecq est un homme politique belge né à Tournai le 21 mars 1965, membre du MR. Il devient député à la Chambre des Représentants le 20 mars 2008 en remplacement d… … Wikipédia en Français
Ludwig Vandenhove — Ludwig Joseph Antoine Ghislain Vandenhove est un homme politique belge né à Saint Trond le 10 décembre 1959 et membre du Socialistische Partij Anders. Carrière politique Ludwig Vandenhove est élu conseiller communal de Saint Trond entre … Wikipédia en Français
Arnaud Pinxteren — Mandats Député régional Actuellement en fonction Depuis le 23& … Wikipédia en Français
Scoutisme en Russie — Le scoutisme en Russie, est organisé en plusieurs dizaines d associations basées sur la religion, l appartenance politique ou géographique. L Association Russe des Scouts/Navigateurs (russe : Российская Ассоциация Навигаторов/Скаутов), ou… … Wikipédia en Français
Scoutisme en russie — En Russie, le scoutisme plusieurs dizaines d associations basées sur la religion, l appartenance politique ou géographique. L Association Russe des Scouts/Navigateurs (russe : Российская Ассоциация Навигаторов/Скаутов), ou RAS/N (РAН/С), est … Wikipédia en Français
Jean Capart — Égyptologue Pays de naissance Belgique Naissance 21 février … Wikipédia en Français